煤礦風光 2

COAL MINES II

重光煤礦。

The Chong-Kuang Coal Mine.

重光煤礦位於新北市平溪區與雙溪區之間之產業道路旁。1998年因闢建臺2丙線平雙隧道而停止開採。由捲揚機拉出坑口的重車,第三斜坑。

The winch was pulling up a loaded train from the 3rd slope mine. Chonkuang Coal Mine.

0897

甫出坑口的重車,第三斜坑。

The loaded train from the 3rd slope mine.

0897

同上,此重車包含二輛煤、三輛廢石。

As above, this train included 2 trams of coal and 3 waste rock.

0897

駛往洗選場的重車。

A loaded train was going to select facility.

0897

駛往坑口的空車。

An empty train was running to the mine.

0897

待命中的機車。

The small locomotive was standing by.

0897

行駛中的重車。

The small locomotive was hauling a loaded train.

0897

待命中的空車。

An empty train was standing by.

0897

三斜坑外的空車和女工。

The small locomotive was operating by an woman miner.

0897

女工操作翻轉器卸煤。

Coal in tram was unloading by a turning machine.

0897

石屑車。三斜坑外。

A rock train was running.

0897

三斜坑外駛往卸煤場的重車。

A loaded train was running.

0897

休息一下。

Have a break....

0897

待命中的空車。

An empty train was standing by.

0897

 
建新路,封礦坑........

The entrance was sealed by rock and mud due to the construction of a new road.

0298

拆路線,廢臺車......

Track has gone, trams were also abandoned......

0298

拆去軌道了的重光煤礦。

The coal mine office without track, even the sleepers.

0298

新平溪煤礦。

The Hsin-Ping-Hsi Caol Mine.

新平溪煤礦1996年起停止開採,但自2000年起已經開始朝觀光休閒方向重新經營。現在已成功轉形成為臺灣煤礦博物館。地址:新北市平溪鄉新寮村(新北市平溪區新寮里)頂寮仔5號。TEL:(02)24958680

The steel body trams of the mine. A group of small ELs are under the roof. This mine was closed in 1996, but the owners are changing the mine into an entertainment business in the year of 2000.

0697

通往十分站外落煤場的路線和架空電車線。

The track to the hopper outside of Ping-Hsi Station and overhead power line.

0697

荒涼的礦場。

The abandoned facilities.

0298

放置於坑口棚下的電力機車群。

ELs under roof.

0801

新平溪煤礦的坑口。

The entrance of Hsin-Ping-Hsi Coal Mine.

0202

自坑內取出之捲揚機,固定於水泥製展示臺上。

The winch used inside the mine was took out for displaying.

0202

購自利豐煤礦的臺車群暫時放置於棚架旁,準備日後重新營業。

Trams bought from Li-Feng Coal Mine for re-opening.

0801

租自海山煤礦的柴油機車。

A DL rent from Hai-Shan Coal Mine.

0801

整地中的廣場,車輛被暫時放至於戶外。

Vehicles were put outdoors during the rebuilding construction.

1101

經過一番整理之後的坑口附近。

After rebuilding.

0202

獨眼小僧群已被漆上新漆。

ELs have repainted.

1201

連引擎蓋也上了新漆。

The cover has also repainted.

1201

日本輸送機的EL也換上了新裝。

The Nichyu EL has also repainted.

1201

租自海山煤礦的柴油機車也漆上了藍色新漆。

A DL rent from Hai-Shan Coal Mine has also repainted into blue.

1201

同上。

As above.

1201

建造中的模擬煤礦坑道。

The dummy coal mine was under construction.

1101

通往事務所的枕木步道整理得煥然一新。

The rebuilt path to the office is made of used sleepers and ballast.

1201

事務所前敷設的環狀臺車路線。

A circle track has built in front of the office.

1201

供遊客乘坐之改裝臺車。

2 trams were modified to passenger trams.

0202

成列的臺車中種滿花卉做為圍牆。

The owner planted flower in trams as a fence.

0202

為遊客另行敷設的直線臺車路線。

Another straight line for tourist.

0502

由臺誠煤礦所提供的裝碴機。

A bucket loader given by Tai-Cheng Coal Mine.

0502

模擬煤礦坑道內一景。

The dummy coal mine.

0502

荒廢已久的洗選煤和卸煤裝置已經開始整修。

Owner was recovering the coal selecting and milling facilities and main hopper.

0802

洗選煤和卸煤裝置已經整修完畢。

The coal selecting and milling facilities and main hopper were recovered.

1102

小電車頭已經改成電池動力準備作為旅客列車拖行之用。

The Hitachi EL has modified to a battery powered locomotive.

0802

運煤臺車已改為載客用車輛。

The tourist train is made of coal trams.

0802

荒廢於蔓草堆中的路線也重見天日了!

The line to hopper was recovered.

0802

同上。

As above.

0802

同上,線路上還停著一輛工作用的臺車。

As above, there was a working tram stopping over the rail.

0802

試運轉的觀光臺車。

A tourist train was under testing.

1002

正式營運的觀光臺車。

A tourist train was running for business.

1102

同上。

As above.

1102

落煤場聯絡線已清理並放置手搖車供旅客遊玩。

The hopper line has cleaned up and put 2 trams for tourists.

0403

新平溪煤礦新購置之大陸製防爆型電池動力機車。

The new arrived battery-powered locomotive of Hsin-Ping-Hsi Coal Mine.

0313

新平溪煤礦新購置之大陸製防爆型電池動力機車已改漆為黃色。

The loco above was repainted to yellow.

0713

新平溪煤礦的台灣煤礦博物館外因新建的臺2丙線公路而景色丕變。

Everything was changed due to a new highway construction. Hsin-Ping-Hsi Coal Mine.

0214

回首頁 Go back to index

下一頁 To next page